『ヒルガードの心理学を手軽に読めるという点はよいが・・・』間違いが多い!初版だからでしょうか? 例1.192頁において、dark adaptationを「音順応」と訳している。 例2.71頁において、mutuallyを「成熟した」と訳している。 例3.79頁において、reinforcementを「強化子」と訳している。 こんな具合です・・・。 よって、星2つ。